<<西游记〉〉电视剧的成败得失
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 11:52:41
A、改编忠实原著,又不囿于原著
文学名著的改编,历来是人们争论不休的重要话题,至今
也没有达到统一的认识。照我看,今后也很难达到认识的统一。
原因在于有的强调“忠实”,有的强调“改编”,似乎水火难
容。其实,两者应该有机地结合在一起。我认为,科学的态度
应该是:既忠实于原著,又不囿于原著。道理很简单:既然是
“改编”,当然要在原作的基础上改编,当然要尊重原作的主
旨精神、人物设计、命运安排和风格追求。如果太离谱,那干
脆别叫“改编”,叫“戏说”,叫“演义”不是更合适?当然,
改编也不能“囿于原著”,变成刻板的“照搬”、简单的“诠
释”,那也就失去了改编的本义。改编本身也是一种创造,在
原作基础上的艺术创造。
就《西游记》而言,原作120回,当然没有必要拍120集,
讲120个故事。而已经定型的人物形象孙悟空、猪八戒等,更不
能去改变它。应该说,就这个方面来看,《西游记》的改编是
成功的。
B、原作内伤难以改变
即便是文学名著,也不是一切都尽善尽美。就拿《西游记》
来说,它本来就存在着一些明显的“内伤”:故事的雷同化,
人物的类型化,性格的凝固化等,这些都给改编造成了一定的
困难。戏剧就很聪明,它们将《西游记》中最精彩的故事搬上
舞台,不精彩的则舍而不选。老实说,至今为止,脍炙人口,
熟读能记的故事,还是“大闹天宫”、“三打白骨精”、“大
战火焰山”。电视剧要改编《西游记》,获得观众的喜爱,除
非选用的故事本身瑰丽、精彩,否则难以唤起观众的“窥视欲
”,满足观众的审美愉悦。目前看来,后16集中的故事,如“
险渡通天河”、“救难小儿城”、“收伏青牛怪”等,本身尚
未达到前者的水平。严格地讲,我们无权责怪电视剧的创作者,
只能怪原著的“先天不足”。
C、不要一味迷信高科技
人类社会已